Joining the Google Translate marathon in CDO
I recently attended a pretty exciting event here in Cagayan de Oro. I took part in a Google Translate-a-thon, where volunteers like myself translated phrases and sentences from English to Tagalog, Tagalog to English and English to Cebuano.
Together with 7 other volunteers, I had fun translating phrases like “mamahalin kita nang walang hanggan,” (IKR, #WhoGoat hehe) “asa man ang balay nilang Tasyo” and even interesting, challenging lines like, “ang kapal ng mukha mo!” I found that challenging because if I translated it quite literally, I felt that the “essence” of the phrase would diminish! How would you translate that, though? :)
We also came across a lot of “hugot lines” so that was pretty fun. We did the translations for Google Translate, Google’s free online language translation s...